タイトルだけがオリジナル

ギリシャで管制官が寝坊、航空機2機を上空で待たせる(ロイター)


女性管制官が寝坊、航空機2機を上空で待たせる(産経ニュース)

リンク先をご覧いただければ分かりますが、本文はロイターの配信記事そのままです。が、なぜかタイトルだけは「ギリシャ管制官が」が「女性管制官が」に変化しています。ざっと検索してみましたが、他のニュースサイトはタイトル、本文ともロイターのものと同じなようでした。
このようなトラブルがあった場合、記事を見た人はそれが日本国内のことなのか海外のことなのかということの方がまず気になるのではないかと思うのですが、私の感覚がずれているのでしょうか。
よっぽどトラブルを起こした管制官が「女性」であることを言いたかったんですかね。